会計:合計で2,400円になります
「계산:모두 합해서 2400엔입니다.」(ケサン:モドゥ ハペソ イチョンサベゲニムニダ)
환자
ファンジャ
(ケサヌン オルマエヨ)
お会計はいくらになりますか?
약사
ヤクサ
(モドゥ ハペソ イチョンサベゲニム二ダ. イゴン セグム ポハム クメギム二ダ.)
合計で2,400円になります。こちらは税込みの金額です。
환자
ファンジャ
(シニョンカドゥヌン サヨンハル ス イッソヨ?)
クレジットカードは使えますか?
약사
ヤクサ
(チェソンハム二ダ. ケサヌン ヒョングムバッケ アン デム二ダ.)
申し訳ありません。お支払いは現金しかお使いいただけません。
환자
ファンジャ
(チャル アルゲッスム二ダ. ヨギ サムチョネン イッソヨ.)
わかりました。3,000円でお願いします。
약사
ヤクサ
(カムサハム二ダ. コスルムットン ユッペゲニム二ダ. モムジョリ チャ ラセヨ.)
ありがとうございます。おつりは600円です。お大事にしてください。
※本コーナーは基本的かつよくある韓国語表現を紹介しています。特定の治療薬の服薬指導を解説するものではありません。
よく使う表現
- クレジットカードを利用できます
신용카드를 이용할 수 있습니다.(シニョンカドゥヌン イヨンハル ッス イッスム二ダ.) - 暗証番号をお願いします
비밀번호를 부탁합니다.(ビミルポノルル プタカム二ダ.) - こちらに署名をお願いします
여기에 서명을 부탁합니다.(ヨギエソミュンウルプタカム二ダ.) - 一括払い、分割払い
일시불, 분할납부(イルシブル, プナルナップ)
参考文献 チョ・ヒチョル著「1時間でハングルが読めるようになる本」学研パブリッシング, 2011